Skip to content

The Lernen to Talk Show: Episode 49 – Up Up & Away!

January 23, 2013

Well, here it is folks. The Lernen to Talk Show has finally reached its end. And it does not go out with a bang or a flash, but rather quietly with a simple conversation echoing back to its roots. At first I found it somewhat anticlimactic, but after considering it for a time (the last six months, eep! Sorry for the delay), I am convinced it couldn’t have ended more appropriately. This wasn’t a year-long project. I was never going to leave Germany with a perfect grasp on the language. No one can do that. But I did leave Germany able to have a conversation, able to express myself fully and with at least some degree of nuance. My efforts all year were rewarded not with a polished skill, but rather an open path to continue walking down. I’ll keep making mistakes, I’ll keep feeling like a fool sometimes, and I’ll keep growing in my command of the German language and my ability to simply express myself, no matter what language I find myself speaking. Because in the end, when you think about it, aren’t we all just lernen to talk?

0:30 – If I look or sound out of sorts, it’s only because I didn’t sleep at all the night before.

0:48 – Do you see what I did there?

1:30 – I wish I could have washed my hands after that transaction…

1:37 – Here I was trying to use the phrase “ich bitte Entschuldigung”, to mean that I apologized to the shoppe worker.

4:00 – Actually I showed him the way to Iowa, not Kansas.

4:16 – Sorry for the cut! Things got chaotic all of a sudden…

4:44 – Whoa that’s an epic yawn in the background!

Thanks to Joe for filming!


6 Comments leave one →
  1. Avital permalink
    January 23, 2013 13:36

    Thanks for all of the laughs and heart warming episodes over the last year and a half! I really enjoyed it.

  2. Madeline permalink
    January 23, 2013 23:13

    OMG!!! I remember you using your kleingeld in the köln hauptbahnhof now hahahaha

  3. Hanna permalink
    July 11, 2013 19:22

    Uh, i like your show very much, i think your german is very good and i think that this show is very exceptional and thats that makes it so good. I love it!
    I think that you should say ein und zwei Cent Münzen oder ein und zwei Cent Stücke instead of ein und zwei Kleingeld, that doesn´t make sense. But ein und zwei Cent Münzen is better because ein und zwei Cent Stücke is demotic.

    • July 12, 2013 11:34

      Uh, thank you Hanna! I appreciate your tips, too. It makes total sense. In English you can’t say “two moneys” or “three moneys”… Is that what demotic means? “Countable”?

  4. Hanna permalink
    July 12, 2013 18:18

    Demotic, i found it on Leo. In german it is “umgangssprachlich” so it isn´t “high german”.

  5. Stephen permalink
    July 26, 2013 00:09

    Schoen!!! I am also learning German and i am really glad i stumbled on this show because it shows that anyone can learn German if you really give it a go and if you are not afraid to make mistakes. Awesome!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: